AccueilPortail SSMDFAQRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez | 
 

 SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Gregy
Devant sa majestée Hades
avatar

Messages : 23653

Age : 38
Sagittaire

MessageSujet: Re: SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1   Dim 10 Fév 2013, 20:23

subasume a écrit:
Haruka a écrit:


Justement, à lépoque les Français n'avait pas comprit qu'il fallait pas traduire les noms et prénoms

Ils ne traduisaient pas forcément tous les prénoms, c'est plutôt sur la retranscription phonétique du japonais qu'ils avaient du mal pour la VF de Saint Seiya ^^

et surtout toutes les attaques des personnages qui laissait a desirer !

"par la corne du lion"
"par l'eclair de la mort"
et j'en passe
Revenir en haut Aller en bas
Haruka
MODO
Antarès

avatar

Messages : 8805

Age : 37
Scorpion

MessageSujet: Re: SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1   Lun 11 Fév 2013, 10:04

Je ne savais pas qu'un Lion avait une corne, c'est un animal légendaire peut être

________________________________________________


Mon ami pourquoi avoir commis une telle traitrise ?

Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
http://cephiro.rubberslug.com/gallery/home.asp
Gregy
Devant sa majestée Hades
avatar

Messages : 23653

Age : 38
Sagittaire

MessageSujet: Re: SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1   Lun 11 Fév 2013, 14:54

c'est pour ça que je prefere regarder la VO dans les animes

d'une les voix VO sont 100x mieux que les VF souvent plate...
de deux pas d'erreur de noms, prenom attaques etc ! ^^

à l'epoque où nous etions petit, c'etait sympa la vf puisque nous ne savions pas le vrai du vrai concernant la serie! mais a l'heure d'aujourd'hui quand on voit les nombreuses incohérences, les voix qui changent d'un episode sur 3, des attaques pourries, des noms arrangés faux, non c'est plus possible
Revenir en haut Aller en bas
Wolfen
ADMIN
Chevalresque

ADMINChevalresque
avatar

Messages : 20819

Age : 36
Bélier

MessageSujet: Re: SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1   Lun 11 Fév 2013, 15:23

Mais il faut tout de même saluer les doubleurs français qui ont bercé notre enfance avec des doublages inoubliables qui ont laissé leurs empreintes vocales sur les personnages; je pense notamment à Henry Djanik qui nous a laissé un doublage exceptionnel sur Ikki.

________________________________________________
Revenir en haut Aller en bas
Siegfried39
ADMIN
D'Asgard

ADMIND'Asgard
avatar

Messages : 102490

Age : 41
Capricorne

MessageSujet: Re: SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1   Lun 11 Fév 2013, 15:31

Wolfen a écrit:
Mais il faut tout de même saluer les doubleurs français qui ont bercé notre enfance avec des doublages inoubliables qui ont laissé leurs empreintes vocales sur les personnages; je pense notamment à Henry Djanik qui nous a laissé un doublage exceptionnel sur Ikki.

ouais c'est facile de baver sur le doublage et les approximations, mais bon à l'époque dans le contexte du club dorothée va mettre une VO même sous titré en anglais ou en français, tu aurais personnes qui auraient regardé.

ça serait pas passer en France, on aurait rien eu niveau vintage et encore moins les myths maintenant, y aurait eu qu'un public très restreint pour le monde francophone même maintenant.

perso ça serait pas passé je me serais mal vu regarder saint seiya à partir de 2002/2003 où internet a véritablement fait un gros bond dans le monde. Tu ne te mets pas à une série à 25 ans...

________________________________________________


L'épée de Balmong du Seigneur Odin et les sept Guerriers Divins, Protecteurs du Royaume d'Asgard


Signature de Jml40, merci beaucoup.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.saintseiyamythdreams.com/index.htm
NicoViking
MODO
Mugiwara

MODOMugiwara
avatar

Messages : 14335

Age : 39
Gémeaux

MessageSujet: Re: SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1   Lun 11 Fév 2013, 15:39

@Haruka : n'oublies pas Zoro qui s'appellait Zoko dans les premières VF !!! ^^

________________________________________________
Revenir en haut Aller en bas
http://www.manga-sanctuary.com/collection.php?id=33741&page=
Haruka
MODO
Antarès

avatar

Messages : 8805

Age : 37
Scorpion

MessageSujet: Re: SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1   Lun 11 Fév 2013, 19:03

C'est vrai qu'à l'époque de Club do on ne prêter pas attention même si sur les boîtes des myth il était bien indiqué Seiya et Aiolia et non pas Seiyar et Ayor.

Ou comme dans Fly on voit un D sur le berceau et non un F et entre Fly et Dai il y a une grande différence.

À l'époque la technologie n'était pas la même non plus. Je ne critique pas car faire du doublage n'est pas une chose évidente. Mais bon les erreurs de nom c'est quand même gros ... Mais en même temps on a eu la chance de découvrir des sacrés anima comme Saint Seiya, Nicky Larson ...

Au jour d'aujourd'hui les erreurs de traduction ne devrait pût être comme Pipo - Ussop & Sandy - Sanji.

________________________________________________


Mon ami pourquoi avoir commis une telle traitrise ?

Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
http://cephiro.rubberslug.com/gallery/home.asp
Roronoa
Dans la tannière de Fenril
Dans la tannière de Fenril
avatar

Messages : 3633

Age : 36
Sagittaire

MessageSujet: Re: SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1   Mer 13 Fév 2013, 20:29

J'pense que le souci, c'est qu'en France on considère qu'un dessin animé, c'est pour les enfants point barre.

Donc il faut y mettre des noms qui sonnent plus européens, qui soient plus facile à dire dans la cours de récré, car il faut vendre les produits dérivés.
Du coup pour One PIece par exemple, pour nous ça nous paraît énorme les changements de noms, mais pour les djun'z qui regardent, de toute façon ils s'en tapent, et ne s'imaginent pas que c'est autrement ailleurs!

Perso, je pense que le vrai souci, c'est la qualité du doublage. Autant qu'ils changent de noms, qu'ils censurent etc etc bon ben c'est leur choix d'être hypocrites mais que les doubleurs soient mauvais, là c'est déjà plus dérangeant...

Car à notre époque, on peut critiquer la mauvaise transcription des dialogues, mais les doubleurs se donnaient! Et quand en plus le directeur du doublage était en phase, ça nous donne par exemple la VF du film Asgard StSeiya qui est juste énorme et que je trouve meilleure que la VO (bon ok, ils ont gardé les cris en jap', mais quand même!)
Le doublage du Full Metal Alchemist en VF est aussi excellente!
La scène du thé avec la femme qui attend un bébé (je reste vague pour pas spoiler, mais ceux qui connaissent verront :p) est juste énorme en VF! Je crois que même en VO, les intonations ne sont pas aussi drôles!

Mais les doubleurs de One PIece sont juste mauvais! Qu'importe qu'ils changent les noms etc etc, il n'y a aucune volonté, aucune âme, c'est juste honteux! Bon certes, moins nullissime que la 1er version, mais quand même, c'est juste horrible.

On peut critiquer la dérision voulue dans un Nicky LArson, la censure dans les dialogues, mais on a dit d'être comme ça aux doubleurs, et eux ne font que suivre la direction du doublage.
Quand on sait ça, on peut juste que s'incliner! Les doubleurs à notre époque étaient vraiment très bons,même la voix des méchants dans Nicky LArson, perso j'suis fan! Que dire du doubleur de Nicky, qui sait bien passer en un instant d'un délire complet au mec hyper sérieux! Shocked

Les doubleurs de Saint Seiya sont aussi bons, une fois qu'ils ont pris leur vitesse de croisière et qu'ils ont arrêté de "switcher", franchement, c'est très bon! Rien à voir avec la VO on est d'accord, mais comparé aux VF de nos jours, ils étaient géniallissimes!

Mais je pense que c'est le niveau du doublage français en général qui est en chute libre total.
On a eu des doubleurs excellents, genre celui d'Harrisson Ford, de Bruce Willis, de Jim Carrey et j'en passe, on a eu des séries hyper bien doublées ( du moins au niveau de la voix, je ne parle pas des dialogues, pour lesquels le doubleur n'y est pour rien, il ne fait que lire ce qu'on lui dit de lire...) de nos jours, c'est nettement moins bon.
On prend une série comme Dexter, le doublage est juste nullissime. Les doubleurs se contentent de lire, ils s'en tapent total, ça se sent grave!

Bref, je m'égare, mais c'était juste pour dire que je pense que le véritable problème vient depuis tout le temps de l'esprit français qui considère les anims comme oeuvres pour gamins et que de nos jours, les doubleurs sont vraiment mauvais.
Revenir en haut Aller en bas
Haruka
MODO
Antarès

avatar

Messages : 8805

Age : 37
Scorpion

MessageSujet: Re: SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1   Mer 13 Fév 2013, 20:41

Perso quand tu écoute le doublage FR d'époque de Saint Seiya et ceux de de Hades, ceux de la seconde saga est 100 fois mieux. Les voix des Gold font plus adulte.

Le double de FMA, rien à redire pour avoir des deux séries en DVD Collector, j'apprécie tout autant de regarder en VO qu'en VF.

Nicky Larson, pareil, le doublage ne m'a jamais choqué, par contre la censure ...

Après certains vieux animes, étant enfant on a connu la VF, donc même si ça nous choque aujourd'hui, à l'époque on trouvait ça bien.

The Lost Canvas, le doublage aussi n'est pas trop mal.

One Piece, c'est une horreur, même si j'ai connu l'anime via un chaine FR, il y a des voix que je ne supporte plus. Celle de Sanji passe encore, celle de Luffy me fait bien rire parfois.

________________________________________________


Mon ami pourquoi avoir commis une telle traitrise ?

Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
http://cephiro.rubberslug.com/gallery/home.asp
Roronoa
Dans la tannière de Fenril
Dans la tannière de Fenril
avatar

Messages : 3633

Age : 36
Sagittaire

MessageSujet: Re: SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1   Mer 13 Fév 2013, 23:20

Alors ça doit être une question de point de vue... Shocked
Car perso, le doublage stseiya des années 80, une fois qu'ils ont trouvé leur voix respective, c'est vraiment sympa!
Le doublage actuel, même s'il ne fait pas parti des plus mauvais des doublages actuels, j'ai l'impression qu'il n'y a qu'une seule voix qui fait tout en fait.
Je trouve qu'il n'y a pas d'âme, pas d'intonation, c'est "je lis, je suis payé, aurevoir!"

Le doubleur de "Seyar" à l'époque n'a jamais dit autre chose! Il a toujours dit qu'il s'en tapait de cet anim, que c'était pas son truc, mais dans son doublage, c'est vraiment très bon, il se donne à fond quand même!

Mais au final, c'est peut-être simplement une question de perception! Smile

Je note qu'on est d'accord pour One Piece, et qu'au final, c'est surtout sur StSeiya qu'on est pas d'accord! Cette série étant tellement à part, pas étonnant, chacun la perçoit personnellement!
Revenir en haut Aller en bas
 
SAINT SEIYA : Club Dorothée : Spécial Kurumada (6 Février 2013) Post 4 page 1
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
SAINT SEIYA MYTH DREAMS :: LE PUB DE SSMD :: CONVERSATIONS DIVERSES SUR SAINT SEIYA -
Sauter vers: